Er worden steeds meer Engelse woorden gebruikt !

Als je goed om je heen kijkt:
zie en merk je dat de Engelse taal steeds meer bezit gaat nemen in Nederland. We gebruiken steeds meer Engelse woorden.

Vliegvelden hebben Engelse namen, op verpakkingen in de supermarkt moet je zoeken naar de Nederlandse tekst.
In Eindhoven :
( maar ook in andere plaatsen ) is een stichting : Taalverdediging en die ergert zich steeds meer aan dit fenomeen.

Wie en wat is de stichting : Taalverdediging ?
Taalverdediging zet zich in voor het herstel en behoud van het Nederlands. De stichting protesteert onder meer tegen het gebruik van Engelse woorden door warenhuizen. Vaste klanten moeten geen members genoemd worden. Dat verpakkingen in de supermarkt in het Engels zijn, kan volgens Taalverdediging helemaal niet.
Taalverdediging richt zich
op dit moment met name op de nieuwe verpakkingen van de euro schopper artikelen. De stichting roept mensen op om te protesteren. Dat kan door via www.taalverdediging.nl een kaart te sturen met daarop onder meer het volgende.
Tegenwoordig staat de inhoud
op de verpakking in grote letters vermeld in de vreemde taal Engels en in piep kleine letters in het Nederlands. Hierdoor voel ik mij als Nederlandstalige die boodschappen doet in een Nederlandse winkel ernstig gediscrimineerd.
Doelstelling :
Om de Nederlandse taal te behouden heeft de stichting twaalf doelstellingen geformuleerd. Taalverdediging wil dat onderwijs in Nederland in het Nederlands gegeven moet worden en dat het gebruik van Engels op radio en televisie moet worden verminderd. Ook moet wettelijk verboden worden in Nederland te adverteren in een vreemde taal, zonder de Nederlandse vertaling erbij te vermelden.
Taalverdediging heeft in Eindhoven en omgeving nog een hoop werk te verzetten.

Er is Eindhoven Airport :
en het motto van de stad is Leading in Technology. Daar is geen woord Nederlands bij. Natuurlijk vind de stichting Taalverdediging deze Engelse termen onzinnig en onnodig. We zijn hier niet in Engeland of Amerika. Een ander voorbeeld is Light town. Het is gewoon storend dat Eindhoven zich meer en meer internationaal wil profileren. Neem Flight Forum dat wordt omschreven als een full service businesspark gevestigd op een toplocatie.

Ook de benaming Brainport :
moet volgens de mensen van stichting Taalverdediging worden afgeschaft. Het gebruik van vreemde woorden die in onze taal zijn opgenomen dient te worden ontmoedigd, aldus een van de doelstellingen van taalverdediging.
Eindhoven is ondertussen trots
op Brainport. Brainport Eindhoven is uitgeroepen tot “Intelligent Community of the Year 2011. Deze titel geeft Eindhoven een enorme boost om Brainport Eindhoven nog verder op de nationale en internationale kaart te zetten. Brainport Eindhoven is als toptehnologieregio één van de pijlers van de Nederlandse economie. Deze titel onderstreept de ambitie van de Nederlandse regering om tot de top 5 van de wereldeconomieën te behoren. Volgens de gemeente is Brainport Eindhoven een broedplaats voor innovatie en thuisbasis voor bedrijven, kennis en researchinstellingen van wereldklasse.
De gemeente omschrijft :
de vijf belangrijkste sectoren van Brainport Eindhoven op een manier waar stichting taalverdediging van zal gruwen. “High Tech Systems & Materials, Food, Automotive, Lifetec en Design.
Tot op heden :
was ik niet op de hoogte van de stichting Taalverdediging, wel erger ik mij ook heel erg vaak aan het gemis van de Nederlandse taal. Nederlands is gewoon een erg mooie taal waar wij volgens mij trots op mogen zijn. Ik snap dat de Nederlandse woorden soms vertaald moeten worden maar laat die vertaling dan in kleine letters zijn en niet andersom. Als wij niet uitkijken is de Nederlandse taal straks helemaal verdwenen.
Ik begrijp dat stichting taalverdediging in verschillende steden gevestigd is, dit geeft volgens mij al wel aan dat het een serieus probleem is.

Laat een reactie achter
Ben schreef op 25 Jun 2011 om 13:06
Ook wordt er steeds meer gesproken met een Engelse klank. En de n wordt meestal niet meer UITGESPROKE(n) Blijf maar gewoon en spreek ABN.
schreef op 25 Jun 2011 om 20:52
Goed artikel Rina, Ik woonde vroeger vlak bij Zestienhoven. Nu is het Rotterdam-The Haque aiport, maar ook de franse invloeden zijn er voldoende. Eigenlijk zou het ook een taak zijn van de overheid en via POSTBUS 51 dit aan te kaarten. Ik erger me ook aan deze verarming. In Belgie blijven ze tenminste origineel en trouw, wat sommige weleens op de lachspieren werkt. Maar het hoort wel zo. Wij moeten er een voorbeeld aan nemen. Succes en een duim
verbijsterend62 schreef op 25 Jun 2011 om 22:48
Zou het ook erg jammer vinden als de Nederlandse taal stukje bij beetje zou verdwijnen, goed hier de aandacht op te vestigen! (in het Engels gaan schrijven op Xead ?haha) Duim!
Verkade schreef op 25 Jun 2011 om 23:12
Sinds er meerdere culturen in ons land komen verandert de taal, niks mis mee. Maar Nederlands moet wel Nederlands blijven! Duimpje omhoog, goed geschreven!
saltus schreef op 27 Jun 2011 om 11:12
Maakt me niets uit dat de Nederlandse taal langzaam aan het verdwijnen is met zijn vreemde veranderende spelling en bijkomende nieuwe woorden.
robbaix schreef op 14 Aug 2011 om 19:08
ja enerzijds mag Nederlands blijven , maar anderzijds wordt je er wel moe van ! Ik woon in Spanje zie je een engelsamn dan spreekt een Nederlander engels , kom je een spanjaard tegen spaans en duitser duits . Maar andersom wel eens een duitser , engelsman, of spanjaard gezien die Nederlands wil spreken op vakantie ? Beste was 1 taal over de hele wereld ,1 regering , 1 geloof , geen grenzen , minder oorlogen en minder ruzie en onduidelijkheid .
inktvisser schreef op 20 Aug 2011 om 01:08
Zeer gefundeerd en buitengewoon interessant. Bravo! Mijn Univ neigt ertoe het Engels te importeren oa in de theologie. Nochtans sprak Jahweh, alias God,Jehovah of Jaweh Hebreeuws met zijn assistenten Mozes
inktvisser schreef op 20 Aug 2011 om 01:24
Jaweh zijn zoon Christus verkoos Aramees, zijn pauselijke opvolgers Latijn en zijn bekeerlingen in de Euregio Maas
inktvisser schreef op 20 Aug 2011 om 01:35
The third man in de Drievuldigheid,de Heilige Geest, die onder de radar en undercover vloog als vredesduif, was een tolk polyglot, die alle talen sprak, dankzij zijn uitzonderlijke Pinkstertong, volgens de Antwerpenaren nog hoorbaar op de Sinksenfoor. Maar van Engels was er nog geen sprake, zegden ze.
madje88 schreef op 28 Aug 2011 om 23:00
Helemaal met dit artikel eens. Leuk, die internationalisering, maar niemand schrijft of lult nog lekker ABN. Ik als leerkracht basisonderwijs vind dit echt verschrikkelijk, als ik in gebrekkig nederlands/engels/slang (jaja, ik leer nog wat in de grote stad ;)) word aangesproken. Leer eerst maar eens gewoon nederlands.
harry schreef op 17 Jan 2012 om 19:59
Helemaal eens met strekking van artikel; ben alleen bang dat deze ontwikkeling niet te stopen is. Duim.
Miesje11 schreef op 10 Feb 2012 om 17:17
Ik kan me hier ook zo mateloos aan ergeren. Als ik Engels had willen spreken had ik gewoon in Australië kunnen blijven. Laten we toch trots zijn op onze taal en ons (onze?) land! Het is hier zo verschrikkelijk mooi en uniek! Laten we het met zijn allen zo houden!
Ralphm schreef op 09 May 2012 om 06:49
"Dutch spiced cookies" is echt belachelijk. In het buitenland eet men niet eens speculaasjes.
Lid sinds 2 jaar
5494 reacties geplaatst
3824 artikelen beoordeeld
643 artikelen geschreven

Gerelateerde artikelen
rinajansen beveelt aan
- De koperkoorts is in alle hevigheid losgebarsten
- Op pad met de postbode
- Wat een chemotherapie met je doet.
- Rollator; waar moet je op letten bij de aanschaf?
- Madeliefjes in de salade
- Eenvoudig recept zelf boterkoek maken!
- Grote Broer Koekeloer









Mereltje schreef op 25 Jun 2011 om 12:26
Goed artikel, bij een vliegveld kan ik me er nog wel iets bij voorstellen, internationaal, maar een pak koekjes in de nederlandse winken...